-
1 мордой трусит
American English: look down one's snout at someone, thumb the nose or snout at someone. -
2 он всегда трусит в решительную минуту
Makarov: he always funks when the pinch comesУниверсальный русско-английский словарь > он всегда трусит в решительную минуту
-
3 он трусит
proncolloq. il n'en mène pas large -
4 он трусит
hänellä on pupu pöksyissään (puhek) -
5 ბერტყავს
трусит-мукуქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ბერტყავს
-
6 ჩაქჩაქებს
трусит-по-дорогеქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ჩაქჩაქებს
-
7 бертйавс
трусит-мукуქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > бертйавс
-
8 ЧаКЧаКебс
трусит-по-дорогеქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ЧаКЧаКебс
-
9 трусить
I [trúsit'] v.i. impf. (трушу, трусишь; pf. струсить)трусить перед + strum. — temere, avere soggezione di
II [trusít'] v.i. impf. (трушу, трусишь)"Швабрин трусил перед ним" (А. Пушкин) — "Švabrin ne aveva soggezione" (A. Puškin)
-
10 funk
fʌŋk (разговорное) испуг;
страх - blue * паника, замешательство - to be in a * струсить, испугаться - to put smb. in a * перепугать кого-л, нагнать панику на кого-л (разговорное) хандра, уныние( редкое) трус( разговорное) бояться;
быть напуганным - to * pain бояться боли (разговорное) трусить - he always *s when the pinch comes он всегда трусит в решительную минуту (разговорное) уклоняться( от чего-л) ;
избегать;
увиливать - to * a difficulty избегать трудностей - we all *ed telling her the truth никому из нас не хотелось сказать ей правду (разговорное) курить, пускать дым( разговорное) окуривать( кого-л) дымом (разговорное) вонять, смердить ( музыкальное) фанк, джаз в стиле "фанк" (напоминающий негритянские духовные песнопения) (американизм) с удовольствием танцевать под приятную музыку funk разг. испуг, страх;
to be in a funk трусить funk разг. испуг, страх;
to be in a funk трусить ~ разг. трус ~ трусить, бояться ~ уклоняться( от чего-л.) -
11 funk
I1. [fʌŋk] n разг.1. 1) испуг, страхblue funk - паника, замешательство
to be in a funk - струсить, испугаться
to put smb. in /into/ a funk - перепугать кого-л., нагнать панику /страх/ на кого-л.
2) хандра, уныние2. редк. трус2. [fʌŋk] v разг.1. бояться; быть напуганнымto funk pain [a scolding] - бояться боли [выговора]
2. труситьhe always funks when the pinch comes - он всегда трусит в решительную минуту
3. уклоняться (от чего-л.); избегать; увиливатьto funk a difficulty [hard words] - избегать трудностей [резких слов]
II [fʌŋk] v разг.we all funked telling her the truth - никому из нас не хотелось сказать ей правду
1. 1) курить, пускать дым2) окуривать (кого-л.) дымом2. вонять, смердетьII1. [fʌŋk] n муз.фанк, джаз в стиле «фанк» ( напоминающий негритянские духовные песнопения)2. [fʌŋk] v амер. -
12 large
1. adj1) широкий2) перен. большой, обширный, широкий; просторный; неограниченныйconscience large — отсутствие щепетильности; сговорчивая совестьavoir une large notoriété — быть широко известнымfaire de larges concessions — делать значительные уступкиfaire une large part à qch — отвести большое место чему-либоdans de larges proportions — широко, в крупном, в большом масштабеlarge d'idées — с широким взглядом на вещи; понимающий; либеральный3) щедрый2. m1) ширина; просторêtre au large — 1) быть на открытом месте, на просторе; занимать много места; жить просторно 2) перен. жить в достаткеau large! — 1) прочь! 2) спорт разомкнись!; разойдись!large! мор. — отваливай! ( команда)3. advs'habiller large — носить широкую одеждуhabiller large — шить слишком широкую одежду ( кому-либо)peindre large жив. — писать широкоmesurer large — щедро отмериватьvoir large — широко смотреть на вещиaller large — широко ступать ( о лошади)•• -
13 hänellä
hänellä ei ole kalaonnea у него рыба не клюет
hänellä ei ole äyriäkään у него нет ни гроша
hänellä ei ollut minkäänlaista käsitystä у него не было никакого представления
hänellä oli parhaat aikomukset у него были наилучшие намерения, у него были благие намерения
hänellä on alhaissukuiset juuret у него безродные корни, он безродных корней
hänellä on kananaivot куриная голова, дурья башка, он глуп как пробка, бестолочь
hänellä on ketunhäntä kainalossa он что-то хитрит
hänellä on menestystä naisten parissa он имеет успех у женщин
hänellä on pupu pöksyissään (puhek) он боится, он трусит (разг.)
hänellä on tili pankissa у него счет в банке
hänellä on älliä päässä у него есть смекалка, он разумен -
14 jänis
-
15 he always funks when the pinch comes
Универсальный англо-русский словарь > he always funks when the pinch comes
-
16 look down one's snout at someone
Американский английский: мордой труситУниверсальный англо-русский словарь > look down one's snout at someone
-
17 thumb the nose or snout at someone.
Американский английский: мордой труситУниверсальный англо-русский словарь > thumb the nose or snout at someone.
-
18 on lui boucherait le cul d'un grain de millet
уст.он трусит, дрейфитDictionnaire français-russe des idiomes > on lui boucherait le cul d'un grain de millet
-
19 шошкуңгурлаар
/шошкуңгурла*/ трусить; орук-биле аът шошкуңгурлап кел чор по дорОге трусит лОшадь. -
20 il n'en mène pas large
гл.разг. ему не по себе, он труситФранцузско-русский универсальный словарь > il n'en mène pas large
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Кто кого за глаза поносит, тот трусит его. — Кто кого за глаза поносит, тот трусит его. См. КЛЕВЕТА НАПРАСЛИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
трусить — I. ТРУСИТЬ трушу, трусишь; нсв. 1. Испытывать страх, поддаваться чувству страха. Т. на поле боя. Он обычно не трусит. 2. перед кем чем и с инф. Разг. Бояться, опасаться кого , чего л. Т. перед экзаменатором. Т. перед темнотой. Т. встречи с кем л … Энциклопедический словарь
трусить — I тру/сить тру/шу, тру/сишь; нсв. 1) Испытывать страх, поддаваться чувству страха. Трусить на поле боя. Он обычно не трусит. 2) перед кем чем и с инф. разг. Бояться, опасаться кого , чего л. Трусить перед экзаменатором. Трусить перед темнотой.… … Словарь многих выражений
трусить — 1) трусить трушу, трусишь; несов. Испытывать страх, поддаваться чувству страха. Я начал уже готовиться к выпускным экзаменам и отчаянно зубрил греческие и латинские слова. Что, брат, трусишь? подшучивал надо мной дедушка. Мамин Сибиряк, Из… … Малый академический словарь
ТРУСИТЬ — что, трушивать, трясти сыпучее, посыпать чем; точить, сыпать, за(на, по)сыпать; потряхивая сыпать. Трусить сено, солому на гряды, от мороза. Едет, а сам трусит по дороге крупу. Трусить яблоки. | Влур волком потече, труся собою студеную росу,… … Толковый словарь Даля
глуар милитэр — * gloire militaire. Военная слава.Теперь француз серьезен, солиден и даже часто умиляется сердцем, так что я не понимаю, почему до сих пор он так ужасно чего то трусит, трусит, несмотря даже на всю gloire militaire, процветающую во Франции. Дост … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Гарри Пэджет Флэшмен — Гарри Пэджет Флэшмен вымышленный литературный герой, созданный английским писателем Джорджем Макдоналдом Фрейзером (1925 2008). Годы жизни: 1822 1915. Отец: Бакли Флэшмен. Мать: Алисия Флэшмен, урожденная леди Пэджет. Супруга: Элспет… … Википедия
трусить — и трусить. В знач. «испытывать страх, бояться» трусить, трушу, трусит; прич. трусящий. Трусить в темноте. В знач. «бежать мелкой рысью» трусить, трушу, трусит; прич. трусящий. Трусить рысцой … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Разумовский, граф Кирилл Григорьевич — третий сын регистрового казака Григория Яковлева Розума и его супруги Натальи Демьяновны, родился 18 го марта 1728 года на хуторе Лемеши (ныне село на старой почтовой дороге из Киева в Чернигов, между станциями Козельцом и Чемером), Козелецкого… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство Собачьи (Canidae) — Семейство объединяет типичных хищников, в своем большинстве средней величины, хорошо приспособленных к активному добыванию животных, преследуя их или скрадывая. Туловище у всех представителей семейства удлиненное, покоящееся на стройных … Биологическая энциклопедия
Панург — (Panurg) один из героев сатирического романа Раблэ Пантагрюэль . Сообразно этимологии своего имени (πάν и έργον человек на все руки ), П. обрисован очень изворотливым и пронырливым; он не пренебрегает плутнями, даже воровством, хвастает своею… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона